テサロニケ人への第一の手紙 1:8 - Japanese: 聖書 口語訳8 すなわち、主の言葉はあなたがたから出て、ただマケドニヤとアカヤとに響きわたっているばかりではなく、至るところで、神に対するあなたがたの信仰のことが言いひろめられたので、これについては何も述べる必要はないほどである。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書8 あなたがたのおかげで、今では、イエスの道はマケドニヤ州、アカヤ州は言うにおよばず、あらゆる地域の人たちに知れ渡っている。 どこへ行っても、神に対するみんなの目ざましい信心を賞賛する声を耳にする。 だから、これについて、これ以上何も教える必要がないくらいだ。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)8 すなわち、主の言葉はあなたがたから出て、ただマケドニヤとアカヤとに響きわたっているばかりではなく、至るところで、神に対するあなたがたの信仰のことが言いひろめられたので、これについては何も述べる必要はないほどである。 この章を参照リビングバイブル8 その働きのおかげで、今、主のことばはマケドニヤ、アカヤばかりか、あらゆる地域の人々に伝わっています。どこへ行っても、神に対するあなたがたの信仰を賞賛する声を耳にします。ですから、そのことについてこれ以上、何も語る必要はないでしょう。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳8 主の言葉があなたがたのところから出て、マケドニア州やアカイア州に響き渡ったばかりでなく、神に対するあなたがたの信仰が至るところで伝えられているので、何も付け加えて言う必要はないほどです。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)8 あなた達の生き方が影響を与え、王であるイエスの教えは、ギリシャを通りそこからあらゆる地域へと広がっていった。事実、神に対して抱いているあなた達の信仰の話は、どこに行っても話題の的であり、知らない人はいない程だ。そう!だからその地域に関しては、私たちが神の教えを伝えに行く必要がなかった。 この章を参照聖書 口語訳8 すなわち、主の言葉はあなたがたから出て、ただマケドニヤとアカヤとに響きわたっているばかりではなく、至るところで、神に対するあなたがたの信仰のことが言いひろめられたので、これについては何も述べる必要はないほどである。 この章を参照 |